과학과 기술이 발전함에 따라 번역 업계도 시대의 흐름에 맞추어 눈부시게 성장해왔습니다. 이미 오래전에 등장한 CAT(Computer-Assisted Translation) 툴은 컴퓨터 시스템을 이용하여 번역가들과 링귀스트들의 생산성과 일관성을 높여 번역 품질을 개선하는 데 큰 역할을 했습니다.
한 설문 조사에 따르면 정규직 전문 번역가의 88%가 하나 이상의 CAT 툴을 사용하고 그중 76%가 하나 이상을 사용하는 것으로 나타났습니다. 번역가는 번역 소프트웨어를 사용하여 생산성을 30% 이상 높일 수 있다고 주장하니 CAT 툴 사용은 이미 무시할 수 없는 트렌드가 되었습니다.
이에 따라 번역 업체들도 다양하게 생겨나는 CAT 툴에 민감하게 대처해야 하며 재빨리 CAT 툴에 익숙해져야 하는 과제를 떠안게 되었습니다.
1-StopKorea는 다양한 CAT 툴을 사용하여 파트너와 고객사들에 유연하게 서비스를 제공할 수 있습니다. 또한 다양한 CAT 툴에 대처함으로써 절약된 비용으로 고품질의 번역 서비스를 제공하고 있습니다.
아래는 1-StopKorea가 사용하고 있는 CAT 툴입니다. 아래에 나열된 CAT 툴 이외에도 1-Stop Korea는 새로운 혁신과 기술을 받아들일 준비가 되어있으니 지금 바로 문의하시기 바랍니다.
한 설문 조사에 따르면 정규직 전문 번역가의 88%가 하나 이상의 CAT 툴을 사용하고 그중 76%가 하나 이상을 사용하는 것으로 나타났습니다. 번역가는 번역 소프트웨어를 사용하여 생산성을 30% 이상 높일 수 있다고 주장하니 CAT 툴 사용은 이미 무시할 수 없는 트렌드가 되었습니다.
이에 따라 번역 업체들도 다양하게 생겨나는 CAT 툴에 민감하게 대처해야 하며 재빨리 CAT 툴에 익숙해져야 하는 과제를 떠안게 되었습니다.
1-StopKorea는 다양한 CAT 툴을 사용하여 파트너와 고객사들에 유연하게 서비스를 제공할 수 있습니다. 또한 다양한 CAT 툴에 대처함으로써 절약된 비용으로 고품질의 번역 서비스를 제공하고 있습니다.
아래는 1-StopKorea가 사용하고 있는 CAT 툴입니다. 아래에 나열된 CAT 툴 이외에도 1-Stop Korea는 새로운 혁신과 기술을 받아들일 준비가 되어있으니 지금 바로 문의하시기 바랍니다.