일본어의 의성어와 의태어 제대로 알기

일본어의 의성어와 의태어 제대로 알기

안녕하세요. 원스탑코리아입니다.

이번시간에는 일본어의 의성어와 의태어에 대해 알아보고 그중 몇 가지를 소개해보려고 합니다.

의성어의 사전적인 의미는 ‘사람이나 사물의 소리를 흉내 내는 말’로 명시되어 있습니다. 간단하게는 ‘음메’, ‘꿀꿀’, ‘멍멍’, ‘야옹’처럼 우리 주변에서 쉽게 쓰이며 문장을 꾸며주어 더욱 생생한 표현을 할 수 있도록 합니다.

하지만 외국인이 배우기에는 가장 어려운 것이 바로 이 의성어/ 의태어입니다. 단순한 뜻이 있어 외우기보다는 느낌을 잘 이해해야만 어색하지 않게 사용할 수 있기 때문이지요.

사실 의성어와 의태어가 가장 발달한 곳은 한국이라는 사실!

한국어에는 약 8,000개의 의성어가 있다고 하며 이런 표현을 활용하여 매 순간 느끼는 다양한 감정을 생생하게 표현할 수 있지요.

일본 역시 의성어와 의태어가 발달한 나라입니다. 한국과 일본의 차이점이 있다면 일본의 의성어는 하나의 의성어 속에도 훨씬 더 여러 가지 의미가 담겨 있습니다. 그래서 일본의 의성어는 열심히 공부한다고 해서 알 수 있는 부분보다 일본 사람들과 함께 많은 시간을 보냈을 떄 비로소 ‘느낄 수’ 있는 부분이 상당히 많지요. 이러한 일본의 의성어와 의태어는 문맥과 상황, 흐름을 잘 이해하여 번역하는 것이 중요합니다.

몇가지 예시를 살펴볼까요?

일본어의 의성어와 의태어 제대로 알기

いらいら

안달복달하는 모양, 따끔따끔, 조바심, 초조한 상태

‘가시’에서 유래한 이 말은 마음이 편치 않고 조바심이 나거나 초조할 때 사용합니다.

예문 : いらいらがなおる

조바심이 가시다.

にこにこ

싱글벙글, 생긋생긋

싱글벙글, 생긋생긋, 방글방글 등 웃는 얼굴을 나타낼 때 사용됩니다.

예문 : にこにことわらう

싱글벙글 웃다.

ごろごろ

  1. 그리 작지 않은 것이 굴러가는 모양
  2. 아무 일도 하지 않고 날을 보내는 모양
  3. 천둥소리
  4. 단단한 물건이 여기저기 널려있는 모양

ごろごろ는 상황에 따라서 의미가 달라집니다. 예문을 통해서 자세히 알아볼까요?

예문 :

いわがごろごろころがる 바위가 데구루루 굴러간다.

いえでごろごろする 집에서 빈둥거리다.

かみなりがごろごろなる 천둥이 우르르 거리다.

ごろごろころがる 데굴데굴 구르다.

あっさり

  1. 담박하게, 산뜻하게, 시원스럽게
  2. 간단하게, 깨끗이

あっさり는 행동과 성격, 맛 표현에 자주 사용됩니다.간단하고 깔끔한 상태를 표현할 때 사용합니다!

예문 :

あっさりまけた 간단하게 졌다.

あっさりことわられる 깨끗이 거절당하다.

あっさりしたせいかく 시원시원한 성격

오늘은 일본의 의성어와 의태어에 대해 간단하게 알아보았습니다.

대한민국 대표 번역회사 원스탑코리아

고객센터